|
大雪,是農(nóng)歷二十四節(jié)氣中的第21個(gè)節(jié)氣, 標(biāo)志著仲冬時(shí)節(jié)的正式開始。這個(gè)時(shí)期,因雪量大、范圍廣,故名大雪。古人云:“大者,盛也,至此而雪盛也。”此時(shí),天氣更冷,降雪的可能性也逐漸增多。一場(chǎng)大雪,對(duì)于世間萬(wàn)物,都有著不同的意義。
The Great Snow is the 21st solar term in the 2lunar calendar’s 24 solar terms. It marks the official beginning of midwinter. In this period, a large amount of snow and its wide range made it dubbed Great Snow. In ancient times, people said,“Great meansvast and strong, and so far, snow is great.” At this period, the weather becomes colder, and the possibility of snowfall gradually increases. Heavy snow,to all things in the world,has differentmeanings.
民間流傳的農(nóng)諺“瑞雪兆豐年”可不只是一句吉祥話。積雪覆蓋大地,為冬作物創(chuàng)造了良好的越冬環(huán)境。雪水中富含氮化物,大約是普通雨水的五倍,積雪融化時(shí),既能增加土壤水分含量,又能促進(jìn)土地肥沃。
The folk proverb, “Auspicious snow indicated a good harvest,” is not an unfounded saying. When snow covers the land, it creates a good wintering environment for crops. Snow is rich in nitrogen compounds,aboutfive times as much as ordinary rain. Once the snow melts, it increases the soil moisture content and promotes soil fertility.
一年到此,是陰氣最盛的時(shí)候,但盛極轉(zhuǎn)衰,陽(yáng)氣已經(jīng)有所萌動(dòng)。所以,每到大雪節(jié)氣,很多動(dòng)物便開始了求偶行動(dòng)。比如老虎,所謂“大雪到,虎始交。”意思就是大雪節(jié)氣之時(shí),老虎開始尋找伴侶。在玉樹銀花的天地間,有青山不老,為雪白頭,山中之王盡情展現(xiàn)著威武霸氣。
At this time of the year, Yin is at its peak. Once the peak declines, Yang has sprouted. Therefore, every time the Great Snow solar term passes, many animals start their courtship. As the saying goes, “When the snow comes, tigers begin to mate.” It means that tigers and other kinds of animals will look for their respective mates. In the world ofsilversnow, the green mountains areclad in white, and the king of the mountains reigns to show its majesty.
當(dāng)然,各種動(dòng)物對(duì)于下雪有著完全不同的好惡。諺語(yǔ)還有說(shuō):“落雪狗歡喜,麻雀一肚氣。”狗喜歡下雪,據(jù)說(shuō)是因?yàn)檠┭谏w了其他狗狗的氣味,發(fā)現(xiàn)一片無(wú)主兒的“新大陸”可不是件容易事,于是它們?cè)谘┑乩镩_疆?dāng)U土,滿地撒歡兒;而麻雀因?yàn)榧Z食都被“雪藏”了,自然不喜歡下雪。
Animals havedistinctivelydifferentfeelings for snow. One proverb says, “Comes the snow, dogs are happy, but the sparrows are mad.” Dogs like snow. It is said that snow covers the scent of other dogs. It is not easy to find a “new world” with no owners. Dogs take the chance to expand their territories and enjoy themselves all over the land. On the other hand, sparrows do not like snow as the grain is buried under it.
人對(duì)于雪的情感雖也有不同,但自古以來(lái)還是以贊美居多。晉代孫康,幼年好學(xué),家貧無(wú)油,常于冬夜映雪讀書,后人用“”這個(gè)成語(yǔ),形容勤學(xué)苦讀。
Though people have mixed feelings towards snow, praisehas been still the major sentiment since in ancient times. Sun Kang of Jin Dynasty was fond of learning when he was young.His family was poor. He had no lamp oil and so he alwaysstudied during winter nights when the snow made the room brighter. Later generations used the idiom “reading in the snow-light” to describe diligence and hard studying.
有人說(shuō),雪,是冬之精靈,它的降臨,使大地靜謐祥和、山峰冷峻挺拔、玉樹瓊花怒放。江山如此多嬌,冬之精靈與天地萬(wàn)物趕赴一場(chǎng)約會(huì)。
Some people believe snow is theelfof winter. Its arrival makes the earth quiet and peaceful. It turns mountains cold and straight, and the flowers of icicles reach its full bloom.In such a wonder world with snow-capped mountains and rivers, the elf comes for a date with all thingson earth.
今年大雪節(jié)氣,你期待一場(chǎng)雪嗎?
Do you expect snow to arrive this year?