中文字幕在线中乱码,青青青国产最新视频在线观看,无遮挡免费一级毛片视频,激情国产原创在线观看

媒體盤點2013網(wǎng)絡(luò)流行語 “土豪、大媽”走出國門

2013年12月12日10:55 | 中國發(fā)展門戶網(wǎng) www.chinagate.cn | 給編輯寫信 字號:T|T
關(guān)鍵詞: 土豪 網(wǎng)絡(luò)流行語 語言狂歡 網(wǎng)絡(luò)世界 網(wǎng)絡(luò)時代 喜大普奔 不明覺厲

②網(wǎng)絡(luò)世界

裝點得一派熱鬧

盡管今年,許多網(wǎng)絡(luò)熱詞讓人“不明覺厲”,但這些新語依舊犀利、新銳、有趣,亦緊貼時代潮流,與時事息息相關(guān)。

今年最火的詞,莫過于“土豪”,國人對“土豪”,既冷嘲熱諷罵,又羨慕嫉妒恨。在北京大學(xué)社會學(xué)系副教授于長江看來,“土豪”的火熱,恰恰與這種社會轉(zhuǎn)型期的心理失衡有關(guān),“網(wǎng)民調(diào)侃、諷刺的對象不僅是‘土豪’,更是拜金主義、奢靡之風(fēng)與貧富差距的現(xiàn)狀。”

“對‘土豪’的嘲諷本身就是一種建設(shè)性力量,促使國人減少對物質(zhì)的盲目崇拜,提高精神文化修養(yǎng)。”華東師范大學(xué)中文系副教授李明潔補(bǔ)充。

回憶近一兩年發(fā)生的社會熱點事件,留在我們腦海中的也許已經(jīng)不再是一個個長句子似的新聞標(biāo)題,而是只有寥寥數(shù)字的詞語——“十面霾伏”當(dāng)空,“屌絲”自嘲,“光盤行動”深入人心,“好聲音”的堅持夢想余溫未退,“爸爸去哪兒”的溫馨親情閃亮登場,更有層出不窮的高端大氣上檔次的濃縮詞語把網(wǎng)絡(luò)世界裝點得一派熱鬧。

正如資深媒體人袁躍興所說,“從網(wǎng)絡(luò)流行的熱詞中,我們可以窺見時代生活的鏡像,把握時代跳動的脈搏,感應(yīng)社會的神經(jīng)”,網(wǎng)絡(luò)熱詞記錄下了我們的沉思以及時代生活的點滴。人們借由簡潔俏皮、調(diào)侃戲謔的詞語表現(xiàn)適度的無奈和憤怒,用一個個幽默的隱喻表達(dá)自己對社會的思考。

③熱詞源于

真實多變生活

給力、山寨、雷人、宅女、月光族、PM2.5……這些原本被視作“玩笑話”的網(wǎng)絡(luò)流行語,如今不僅融入尋常對話間,更“登堂入室”,進(jìn)入漢語詞典。那么這些新詞,究竟從何而來?又緣何如此風(fēng)靡?

追根溯源,多樣、變化的現(xiàn)實生活是互聯(lián)網(wǎng)熱詞生發(fā)的土壤。2010年以來,大蒜、生姜價格一路暴漲,“蒜你狠”、“姜你軍”等新詞由此產(chǎn)生。“隨著社會價值觀的多元化,帶有新生時代烙印的心理特征陸續(xù)顯現(xiàn),但在現(xiàn)有語言中根本找不到適合的表達(dá)詞匯,一些特定的網(wǎng)絡(luò)熱詞由此進(jìn)入現(xiàn)實的社交世界。”南京大學(xué)社會學(xué)博士胡翼青說,“就像‘人艱不拆’,你能在現(xiàn)有漢語中找到表達(dá)類似情感更準(zhǔn)確的詞嗎?”

而新媒體時代,傳播平臺的多元、高速,是詞匯表刷新的最大助力。2009年微博橫空出世,作家、語詞收藏人黃集偉將它看作為“即時信息分享系統(tǒng)”,推動網(wǎng)絡(luò)語言駛進(jìn)發(fā)展快車道。網(wǎng)絡(luò)熱詞的傳播不再拘泥于博客、論壇、貼吧等“小地盤”,而進(jìn)入了全民關(guān)注的“大操場”。之后,人人、微信等相繼誕生并廣受熱捧,筆記本、智能機(jī)、Ipad成為青年人的“新三大件”,每個人都是造詞人和傳誦者,新鮮表達(dá)層出不窮,網(wǎng)友笑稱“網(wǎng)上方一瞬,熱詞已千里”。

透過小小的熱詞,也足以窺見民眾的大智慧和大幽默。如“喜大普奔”,糅合了“喜聞樂見”、“大快人心”、“普天同慶”、“奔走相告”四個常用詞,生動表達(dá)了極度的激動之情。“這反映出國人在使用漢語詞匯時較以往更加活潑詼諧、開拓創(chuàng)新,同時也意味著主流媒體話語的民主化,話語權(quán)利走向平等與對稱。”商務(wù)印書館副總編輯周洪波說。

近年來,中國的網(wǎng)絡(luò)新語頻頻走出國門,據(jù)全球語言監(jiān)督機(jī)構(gòu)統(tǒng)計,自1994年起加入英語的新詞匯中,“中文借用詞”以5%-20%的貢獻(xiàn)比例獨占鰲頭。北京外國語大學(xué)中國語言文學(xué)學(xué)院院長魏崇新認(rèn)為,這根源于中國在世界范圍日益增長的影響力,包括政治、經(jīng)濟(jì)和文化等,“當(dāng)更多英語使用者來到中國或在生活中與中國密切接觸時,中英互相滲透便是自然趨勢。”

   上一頁   1   2   3   下一頁  


返回頂部文章來源: 人民日報海外版